Tisdag, Januari 19, 2010 kl. 6:58
0 kommentarer
13-Ã¥ringen sitter vid frukostbordet. Jag pÃ¥pekar att han kanske inte har varit sÃ¥ “rolig” i en statusrad pÃ¥ internettet…
Sonen - “Men, jag var ju ironisk”
Jag - “Inte sÃ¥ tydligt, du borde skrivit en sÃ¥n där blinkande gubbe…”
Sonen - “Jag skrev ju “…” “
Jag - “Det betyder väl inte “ironi”…
Sonen - “Jo … U don´t know much about the internet”
Jag - “är det nu jag ska säga “ÄGD” ?
Sonen - “Nej…”
Jag - “Var du ironisk nu?”
Sonen - “???”
Jag - “Ja, du sa “nejet” med tre punkter efter.”
Sonen - “precis” (han himlar med ögonen och lämnar frukosten)
Söndag, Oktober 11, 2009 kl. 11:20
6 kommentarer
- “Javetintää”; detta kan man tro är ett finskt ord. Men icke. Detta är det vanligaste som just nu kommer ur min 13-Ã¥rings mun. LikasÃ¥ kan ha säga “ja” väldigt fort och pÃ¥ nÃ¥got sätt i nekande form… Helst när man ger förmaningar om hur man tycker att vissa köks-sysslor sköts när det vankas “jag-tar-lite-mellanmÃ¥l-efter-plugget”.
JAG: - Du har ställt in smöret i skafferiet???
13: - ja (detta sägs mitt i min mening)
JAG: - Hur tänkte du?
13: - Javetintää
JAG: - Va?
13: - ja (oxÃ¥ lite för snabbt för att det ska kallas “dialog”)
JAG: - Vad säger du?
13: - Javetintää…
JAG: - Har du förstått vad vi pratar om?
13: - Jaaaaa!
JAG: - Vadå?
13: - Det du sa…
JAG: - Och?
13: - Jag ska.
JAG: - Va bra. Så vi kommer inte få se smöret i skafferiet igen?
13: - Javetintää.
SÃ¥där hÃ¥ller det pÃ¥ en stund innan jag uppgivet skakar pÃ¥ huvudet och inser att det vankas 1-3 Ã¥r av “frÃ¥nvaro”…
Nu spelar han en sorglig melodi pÃ¥ sin gitarr… fortfarande ovetandes om smörpaketet.